Commonwealth of Australia Bills

[Index] [Search] [Download] [Related Items] [Help]


This is a Bill, not an Act. For current law, see the Acts databases.


PAYMENT PROCESSING LEGISLATION AMENDMENT (SOCIAL SECURITY AND VETERANS' ENTITLEMENTS) BILL 1998

1998

The Parliament of the
Commonwealth of Australia

HOUSE OF REPRESENTATIVES




Presented and read a first time









Payment Processing Legislation Amendment (Social Security and Veterans’ Entitlements) Bill 1998

No. , 1998

(Family and Community Services)



A Bill for an Act to amend the Social Security Act 1991 and the Veterans’ Entitlements Act 1986, and for related purposes



ISBN: 0642 377340

Contents

Social Security Act 1991 3

Social Security Act 1991 48

Social Security Act 1991 57

Veterans’ Entitlements Act 1986 157

Child Care Payments Act 1997 170

Income Tax Assessment Act 1997 170

Veterans’ Entitlements Act 1986 175

A Bill for an Act to amend the Social Security Act 1991 and the Veterans’ Entitlements Act 1986, and for related purposes

The Parliament of Australia enacts:

1 Short title

This Act may be cited as the Payment Processing Legislation Amendment (Social Security and Veterans’ Entitlements) Act 1998.

2 Commencement

(1) Subject to subsections (2) and (3), this Act commences on 1 July 1999.

(2) Items 44 and 45 of Schedule 4 commence on 13 July 1999.

(3) Schedules 6 and 7 commence on the day on which this Act receives the Royal Assent.

3 Schedule(s)

Subject to section 2, each Act that is specified in a Schedule to this Act is amended or repealed as set out in the applicable items in the Schedule concerned, and any other item in a Schedule to this Act has effect according to its terms.

Schedule 1—Amendments relating to the payment of social security payments


Social Security Act 1991

1 Section 3

Omit:

family tax payment payday

6AA

2 Section 3

Omit:

parenting payment payday

18

3 Section 3

Omit:

payday-based payment

42

4 Section 3

Omit:

pension PP (single) payday

18

5 Section 3

Omit:

pensioner education supplement payday

23(1)

6 Section 3

Omit:

pharmaceutical benefit

19A(1)

7 Section 3

Omit:

PP (partnered) payday

18

8 Subsection 6(1) (paragraph (b) of the definition of family allowance payday)

Repeal the paragraph, substitute:

(b) each succeeding alternate Thursday up to, and including, Thursday 1 July 1999.

9 Section 6AA (definition of family tax payment payday)

Repeal the definition.

10 Subsection 17(7)

Repeal the subsection, substitute:

(7) A reference in Part 3.14 to a person receiving a payment for a period is a reference to a person receiving a compensation affected payment in respect of the period.

11 Section 18 (definition of parenting payment payday)

Repeal the definition.

12 Section 18 (definition of pension PP (single) payday)

Repeal the definition.

13 Section 18 (definition of PP (partnered) payday)

Repeal the definition.

14 Section 19 (definition of allowance payday)

Repeal the definition.

15 Section 19A

Repeal the section.

16 Subsection 23(1) (definition of payday)

Repeal the definition, substitute:

payday, in relation to a person, means:

(a) a day on which an instalment of a social security payment is, or is to be, paid to the person; or

(b) if the person is receiving a service pension—a pension payday within the meaning of the Veterans’ Entitlements Act 1986.

17 Subsection 23(1) (definition of pensioner education supplement payday)

Repeal the definition.

18 Subsection 23(1) (paragraph (b) of the definition of pension payday)

Repeal the paragraph, substitute:

(b) each succeeding alternate Thursday up to, and including, Thursday 24 June 1999.

19 Subsection 23(1) (definition of pension period)

Repeal the definition, substitute:

pension period means the instalment period of an instalment of a social security pension.

20 Subsection 23(1A)

Repeal the subsection.

21 Subsection 23(3)

Repeal the subsection.

22 Subsections 23(4), (4AAA) and (4AA)

Repeal the subsections, substitute:

(4) For the purposes of this Act, a person is taken to be receiving a social security payment until the latest day on which the payment is payable to the person even if the last instalment of the payment is not paid until a later day.

23 Paragraph 23(6)(a)

Repeal the paragraph, substitute:

(a) a person becomes qualified for an income support payment (the new payment); and

24 Paragraph 23(6)(b)

Omit “new benefit”, substitute “new payment”.

25 Subsection 23(6)

Omit all the words after “transferee”, substitute “to the new payment and the person’s transfer day is the day that immediately follows the day on which the person ceases to receive the old pension or benefit”.

26 Paragraph 23(7)(a)

Repeal the paragraph, substitute:

(a) a person becomes qualified for an income support payment (the new payment); and

27 Paragraph 23(7)(b)

Omit “new benefit”, substitute “new payment”.

28 Subsection 23(7)

Omit all the words after “transferee”, substitute “to the new payment and the person’s transfer day is the day on which the person becomes qualified for the new payment”.

29 Section 42

Repeal the section.

30 At the end of section 46

Add:

(5) If:

(a) a person is a transferee to age pension; and

(b) the person claims age pension within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

31 Section 57

Repeal the section, substitute:

57 Payment by instalments

(1) Age pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of age pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of age pension in relation to a period is the total of the amounts of age pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for days in that period on which age pension was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) If:

(a) an age pension is payable to a person; and

(b) either:

(i) the person receives a veteran’s disability pension; or

(ii) the person’s partner receives an age pension and a veteran’s disability pension; and

(c) the Secretary has made a determination, for the purposes of this subsection, specifying the days on which instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person; and

(d) the determination has not been revoked;

the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person on the days specified in the determination.

(6) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to age pension.

Note: The heading to section 64 is altered by omitting “pension”.

32 Section 58

Repeal the section.

33 Subsection 59(1)

Repeal the subsection.

34 Subsections 59(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of age pension”.

35 Section 59A

Repeal the section.

36 Paragraph 93R(a)

Repeal the paragraph, substitute:

(a) the first day after the grant on which an instalment of age pension is paid to the person; or

37 Paragraph 93R(b)

Omit “payday”, substitute “day”.

38 At the end of section 100

Add:

(7) If:

(a) a person is a transferee to disability support pension; and

(b) the person claims disability support pension within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

39 Section 119

Repeal the section, substitute:

119 Payment by instalments

(1) Disability support pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of disability support pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of disability support pension in relation to a period is the total of the amounts of disability support pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which disability support pension was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to disability support pension.

Note: The heading to section 126 is altered by omitting “pension”.

40 Section 120

Repeal the section.

41 Subsection 121(1)

Repeal the subsection.

42 Subsections 121(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of disability support pension”.

43 Section 161

Repeal the section, substitute:

161 Payment by instalments

(1) Wife pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of wife pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of wife pension in relation to a period is the total of the amounts of wife pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which wife pension was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) If:

(a) a person receives a wife pension; and

(b) the person’s partner receives an age pension and a veteran’s disability pension; and

(c) the Secretary has made a determination, for the purposes of this subsection, specifying the days on which instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person; and

(d) the determination has not been revoked;

the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person on the days specified in the determination.

(6) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to wife pension.

Note: The heading to section 168 is altered by omitting “pension”.

44 Section 162

Repeal the section.

45 Subsection 163(1)

Repeal the subsection.

46 Subsections 163(2) and (3)

Omit “that is payable to a woman on a pension payday”, substitute “of an instalment of wife pension”.

47 Section 163A

Repeal the section.

48 Subsection 198C(1)

Omit “carer payment payday is the base tax year for that payday”, substitute “day is the base tax year for that day”.

49 Subsection 198C(2)

Omit “for a payday”.

50 Paragraphs 198C(3)(a), (b) and (c)

Repeal the paragraphs, substitute:

(a) an instalment of carer payment (the first payment) is paid to a person on a day in one calendar year; and

(b) the next instalment of carer payment (the second payment) is paid to a person on a day in the next calendar year; and

(c) the instalment period to which the second payment relates:

(i) commences immediately after the end of the instalment period to which the first payment related; and

(ii) includes the first day of the calendar year referred to in paragraph (b); and

(d) the person’s carer payment is payable in relation to the period referred to in subparagraph (c)(i) because, as a result of a request under paragraph (2)(b), the care recipient’s appropriate tax year is the tax year in which that period occurs (the current tax year); and

(e) the care recipient’s taxable income for the current tax year is less than the care recipient’s taxable income for the base tax year;

51 Subsection 198C(6) (definition of base tax year)

Omit “carer payment payday” (wherever occurring), substitute “day”.

52 At the end of section 201

Add:

(5) If:

(a) a person is a transferee to carer payment; and

(b) the person claims carer payment within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

53 Section 212

Repeal the section, substitute:

212 Payment by instalments

(1) Carer payment is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of carer payment are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of carer payment in relation to a period is the total of the amounts of carer payment (calculated by reference to the daily rate of carer payment applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which carer payment was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to carer payment.

Note: The heading to section 218 is altered by omitting “pension”.

54 Section 213

Repeal the section.

55 Subsection 214(1)

Repeal the subsection.

56 Subsections 214(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of carer payment”.

57 Subsection 225AA(2)

Omit “on each of the first 7 pension paydays”, substitute “for 14 weeks”.

58 Subsection 315(1)

Omit “pension payday” (wherever occurring), substitute “day”.

59 Subsection 316(1)

Omit “on a pension payday”.

60 At the end of section 318

Add:

(5) If:

(a) a person is a transferee to bereavement allowance; and

(b) the person claims bereavement allowance within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

61 Section 331

Repeal the section, substitute:

331 Payment by instalments

(1) Bereavement allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of bereavement allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of bereavement allowance in relation to a period is the total amount of allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which bereavement allowance was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to bereavement allowance.

62 Section 332

Repeal the section.

63 Subsection 333(1)

Repeal the subsection.

64 Subsections 333(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of bereavement allowance”.

65 At the end of section 366

Add:

(5) If:

(a) a woman is a transferee to widow B pension; and

(b) the woman claims widow B pension within 14 days after the transfer day;

the woman’s provisional commencement day is her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

66 Section 378

Repeal the section, substitute:

378 Payment by instalments

(1) Widow B pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of widow B pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of widow B pension in relation to a period is the total of the amounts of widow B pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which widow B pension was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to widow B pension.

Note: The heading to section 385 is altered by omitting “pension”.

67 Section 379

Repeal the section.

68 Subsection 380(1)

Repeal the subsection.

69 Subsections 380(2) and (3)

Omit “that is payable to a woman on a pension payday”, substitute “of an instalment of widow B pension”.

70 Section 408GB

Repeal the section, substitute:

408GB Payment by instalments

(1) Widow allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of widow allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of widow allowance in relation to a period is the total of the amounts of widow allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which widow allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to widow allowance.

71 Section 408GC

Repeal the section.

72 Subsection 408GD(4) (definition of N)

Repeal the definition, substitute:

N is ascertained as follows:

(a) if the instalment is for a number of whole fortnights—N is the number of fortnights;

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734001.jpg

73 Subsection 500C(3)

Omit “on a PP (partnered) payday that occurs”.

74 At the end of section 500K

Add:

(8) If:

(a) a person is a transferee to parenting payment; and

(b) the person claims parenting payment within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

75 Sections 504A and 504B

Repeal the sections, substitute:

504A Payment by instalments

(1) Parenting payment is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of parenting payment are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of parenting payment in relation to a period is the total of the amounts of parenting payment (calculated by reference to the daily rate of pension PP (single) or PP (partnered) (as the case may be) applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which parenting payment was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to parenting payment.

76 Section 504C

Repeal the section.

77 Section 504D

Repeal the section.

78 Section 504E

Repeal the section.

79 Subsections 504F(1) and (2)

Omit “an amount that is payable to a person on a parenting payday”, substitute “the amount of an instalment of parenting payment”.

80 Paragraph 504F(3)(a)

Omit “on a pension PP (single) payday”.

81 Paragraph 504F(5)(a)

Omit “on a PP (partnered) payday”.

82 Subsection 504J(4)

Repeal the subsection.

83 Section 504G

Repeal the section.

84 Section 504H

Repeal the section.

85 Section 504I

Repeal the section.

86 Section 559A

Repeal the section, substitute:

559A Payment by instalments

(1) Youth allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of youth allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of youth allowance in relation to a period is the total of the amounts of youth allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which youth allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to youth allowance.

87 Section 559B

Repeal the section.

88 Section 584B

Repeal the section.

89 Subsection 584C(3) (paragraphs (b) and (c) of the definition of N)

Repeal the paragraphs, substitute:

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—the number worked out by using the formula:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period less than a fortnight—the number worked out by using the formula:
064237734001.jpg

90 Subsections 614(2A) and (2B)

Repeal the subsections.

91 Section 646

Repeal the section, substitute:

646 Payment by instalments

(1) Newstart allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of newstart allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of newstart allowance in relation to a period is the total of the amounts of newstart allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which newstart allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to newstart allowance.

92 Section 647

Repeal the section.

93 Subsection 648(2B) (definition of N)

Repeal the definition, substitute:

N is ascertained as follows:

(a) if the instalment is for a number of whole fortnights—N is the number of fortnights;

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734001.jpg

94 Subsection 660XCG(1)

Omit “on a pension payday that falls within”, substitute “in respect of any part of”.

95 Section 660XCH

Omit “on a pension payday that falls within”, substitute “in respect of any part of”.

96 Subsection 660XCO(1)

Omit “on a pension payday that falls within”, substitute “in respect of any part of”.

97 Section 660XCP

Omit “on a pension payday that falls within”, substitute “in respect of any part of”.

98 Section 660XGB

Repeal the section, substitute:

660XGB Payment by instalments

(1) This section applies to:

(a) mature age allowance; and

(b) mature age partner allowance.

(2) An allowance to which this section applies is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(3) Instalments of an allowance to which this section applies are to be paid at such times as the Secretary determines.

(4) The amount that is to be paid to a person as an instalment of an allowance to which this section applies in relation to a period is the total of the amounts of that allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in the period on which that allowance was payable to the person.

(5) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (2) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(6) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (2) is an instalment period in relation to an allowance to which this section applies.

99 Section 660XGC

Repeal the section.

100 Subsection 660XGD(1)

Repeal the subsection.

101 Subsections 660XGD(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of mature age allowance or mature age partner allowance”.

102 Section 660YGB

Repeal the section, substitute:

660YGB Payment by instalments

(1) Mature age allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of mature age allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of mature age allowance is the total of the amounts of mature age allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which mature age allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to mature age allowance.

103 Section 660YGC

Repeal the section.

104 Subsection 660YGD(4) (definition of relevant number)

Repeal the definition, substitute:

relevant number means the number worked out as follows:

(a) if the instalment is for a number of whole fortnights—the relevant number is the number of fortnights;

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—the relevant number is the number worked out using the formula:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period of less than a fortnight—the relevant number is the number worked out using the formula:
064237734001.jpg

105 Section 716

Repeal the section, substitute:

716 Payment by instalments

(1) Sickness allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of sickness allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of sickness allowance is the total of the amounts of sickness allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which sickness allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to sickness allowance.

106 Section 717

Repeal the section.

107 Subsection 718(2B) (definition of N)

Repeal the definition, substitute:

N is ascertained as follows:

(a) if the instalment is for a number of whole fortnights—N is the number of fortnights;

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734001.jpg

108 Section 749

Repeal the section, substitute:

749 Payment by instalments

(1) Special benefit is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of special benefit are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of special benefit is the total of the amounts of special benefit (calculated by reference to the daily rate of benefit applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which special benefit was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to special benefit.

109 Section 750

Repeal the section.

110 Section 771KG

Repeal the section, substitute:

771KG Payment by instalments

(1) Partner allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of partner allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of partner allowance in relation to a period is the total of the amounts of partner allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which partner allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to partner allowance.

111 Section 771KH

Repeal the section.

112 Subsection 771KI(4) (definition of N)

Repeal the definition, substitute:

N is ascertained as follows:

(a) if the instalment is for a number of whole fortnights—N is the number of fortnights;

(b) if the instalment is for a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734000.jpg

(c) if the instalment is for a period that consists of a number of whole fortnights and a period of less than a fortnight—N is equal to:
064237734001.jpg

113 At the end of section 784

Add:

(5) If:

(a) a person is a transferee to special needs pension; and

(b) the person claims special needs pension within 14 days after the transfer day;

the person’s provisional commencement day is his or her transfer day.

Note: For transferee and transfer day see subsections 23(6) and (7).

114 Section 798

Repeal the section, substitute:

798 Payment by instalments

(1) Special needs pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of special needs pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of special needs pension in relation to a period is the total of the amounts of special needs pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which special needs pension was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to special needs pension.

Note: The heading to section 804 is altered by omitting “pension”.

115 Section 799

Repeal the section.

116 Subsection 800(1)

Repeal the subsection.

117 Subsections 800(2) and (3)

Omit “that is payable to a person on a pension payday”, substitute “of an instalment of special needs pension”.

118 Section 863

Repeal the section, substitute:

863 Payment by instalments

(1) Family allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of family allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of family allowance in relation to a period is the total of the amounts of family allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which family allowance was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to family allowance.

(6) If the amount of an instalment of family allowance would not be a multiple of 5 cents, the amount is to be rounded up to the nearest multiple of 5 cents.

119 Section 864

Repeal the section.

120 Paragraph 864A(2)(a)

Repeal the paragraph, substitute:

(a) the first day of the standard advance period; or

121 Subparagraph 864A(2)(b)(i)

Repeal the subparagraph, substitute:

(i) the person is not receiving family allowance on the first day of the standard advance period; and

122 Subsection 864B(1)

Omit all the words after “means”, substitute “the number of days in the person’s family allowance advance period on which an instalment of family allowance would normally be paid to the person”.

123 Subsection 864B(3)

Repeal the subsection, substitute:

(3) If a person makes a request under section 864A and the request is made after the standard advance period has commenced, the person’s family allowance advance period begins on the day after the day on which the first instalment of family allowance is paid to the person in the standard advance period that is current when the request is made.

124 Subsection 864B(6)

Repeal the subsection.

125 Section 900AZE

Repeal the section, substitute:

900AZE Payment by instalments

(1) Family tax payment is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of family tax payment are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of family tax payment in relation to a period is the total of the amounts of family tax payment (calculated by reference to the daily rate applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which family tax payment was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to family tax payment.

(6) If the Secretary is satisfied that an instalment that would normally be paid on a particular day cannot reasonably be paid on that day (because, for example, it is a public holiday or a bank holiday), the Secretary may direct that the amount be paid on an earlier day.

126 Section 900A (definition of child)

Omit all the words after “before”, substitute “a claim for maternity allowance in respect of the child was made”.

127 Subsections 900B(4) and (5)

Omit “payday that occurs”, substitute “day”.

128 Before subsection 967(1)

Insert:

(1AA) A person’s rate of child disability allowance is a daily rate worked out by dividing the person’s fortnightly rate of child disability allowance by 14.

129 Subsection 967(1)

After “person’s”, insert “fortnightly”.

130 Subsection 967(1)

Omit “a fortnightly rate of”.

131 Subsection 967(2)

Omit “the period of 14 days ending on a family allowance payday”, substitute “an instalment period for family allowance”.

132 Section 969

Repeal the section, substitute:

969 Payment by instalments

(1) Child disability allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of child disability allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of child disability allowance in relation to a period is the total of the amounts of child disability allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which child disability allowance was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to child disability allowance.

133 Section 970

Repeal the section.

134 Section 1003

Omit “on a family allowance payday”, substitute “in relation to a family allowance instalment period”.

135 Section 1010

Omit “double orphan pension rate”, substitute “fortnightly rate of double orphan pension”.

136 Section 1010

Omit “per fortnight”.

137 At the end of section 1010

Add:

(2) The rate of double orphan pension is a daily rate worked out by dividing the fortnightly rate by 14.

138 Section 1012

Repeal the section, substitute:

1012 Payment by instalments

(1) Double orphan pension is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of double orphan pension are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of double orphan pension in relation to a period is the total of the amounts of double orphan pension (calculated by reference to the daily rate of pension applicable to each day) payable to the person for the days in that period on which double orphan pension was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to double orphan pension.

139 Section 1013

Repeal the section.

140 Before subsection 1044(1)

Insert:

(1AA) The rate of mobility allowance is a daily rate worked out by dividing the fortnightly rate by 14.

141 Subsection 1044(1)

Omit “mobility allowance rate”, substitute “fortnightly rate of mobility allowance”.

142 Subsection 1044(1)

Omit “per fortnight”.

143 At the end of section 1044

Add:

(3) In this section:

advance payment period, in relation to a person, means the period of 26 weeks that starts at the beginning of the advance entitlement period.

144 Section 1046

Repeal the section, substitute:

1046 Payment by instalments

(1) Mobility allowance is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of mobility allowance are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of mobility allowance in relation to a period is the total of the amounts of mobility allowance (calculated by reference to the daily rate of allowance) payable to the person for the days in that period on which mobility allowance was payable to the person.

(4) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to mobility allowance.

145 Section 1047

Repeal the section.

146 Subsection 1047A(2)

Repeal the subsection.

147 Subsection 1047A(3)

Repeal the subsection, substitute:

(3) The amount of the advance is worked out by multiplying the daily rate of mobility allowance by 182.

148 Section 1058

Repeal the section, substitute:

1058 Effect on mobility allowance when person ceases to be qualified

(1) If a mobility allowance is payable to a person and the person ceases to be qualified for the allowance because:

(a) he or she ceases, in the Secretary’s opinion:

(i) to be engaged in gainful employment; or

(ii) to undertake vocational training or a combination of vocational training and gainful employment; or

(iii) to engage in voluntary work approved by the Secretary for charitable, welfare or community organisations;

for at least 8 hours a week on a continuing basis; or

(b) he or she ceases, in the Secretary’s opinion:

(i) to receive newstart allowance for a reason other than the application of section 597, 601, 605 or 660IA; or

(ii) to receive youth allowance for a reason other than the application of section 541A, 544A, 544C, 550, 553B or 565C; or

(iii) to receive an austudy payment for a reason other than the application of section 569, 576 or 590C; or

(iv) to undertake job search activities as part of an activity plan developed by a Disability Panel established by the Secretary; or

(v) to undertake job search activities under the Competitive Employment Placement and Training Program administered by the Health Department;

the mobility allowance:

(c) continues to be payable to the person for 12 weeks after the day on which the person ceases to be qualified for the mobility allowance; and

(d) then ceases to be payable.

(2) If:

(a) a mobility allowance is payable to a person who is qualified for the allowance; and

(b) the person ceases to be qualified for the allowance because of circumstances other than those described in paragraphs (1)(a) and (b);

the mobility allowance:

(c) is payable to the person for 2 weeks after the day on which the person ceases to be qualified for the allowance; and

(d) then ceases to be payable.

(3) If:

(a) a mobility allowance is payable to a person because of subsection (1); and

(b) circumstances arise that would, if the person were still qualified for the allowance, result in the person ceasing to be qualified;

the mobility allowance ceases to be payable to the person from the day on which those circumstances arise.

149 Subsection 1061G(1)

Omit “on a payday if on that payday”, substitute “if”.

150 Paragraphs 1061JB(2)(a) and (b)

Repeal the paragraphs, substitute:

(a) the person has received an instalment of a social security pension in relation to an instalment period that included 31 December in the previous calendar year; and

(b) the claim is lodged within 14 days after the end of the instalment period referred to in paragraph (a).

151 Section 1061PZG

After “supplement”, insert “fortnightly”.

152 Section 1061PZG

Omit “per fortnight”.

153 At the end of section 1061PZG

Add:

(2) The rate of pensioner education supplement is a daily rate worked out by dividing the fortnightly rate by 14.

154 Section 1061PZI

Repeal the section, substitute:

1061PZI Payment by instalments

(1) Pensioner education supplement is to be paid:

(a) in arrears; and

(b) by instalments relating to such periods (not exceeding 14 days) as the Secretary determines.

(2) Instalments of pensioner education supplement are to be paid at such times as the Secretary determines.

(3) The amount that is to be paid to a person as an instalment of pensioner education supplement in relation to a period is the total of the amounts of pensioner education supplement (calculated by reference to the daily rate of supplement) payable to the person for the days in that period on which pensioner education supplement was payable to the person.

(4) If the person is outside Australia, the instalments referred to in subsection (1) are to be paid to the person at such times as the Secretary determines for the purposes of this subsection.

(5) Each of the periods determined by the Secretary under subsection (1) is an instalment period in relation to pensioner education supplement.

155 Section 1061PZJ

Repeal the section.

156 Paragraph 1061U(2)(a)

Omit “pension payday or pension PP (single) payday, as the case requires,”, substitute “day on which an instalment of the pension would normally be paid to the person”.

157 Paragraph 1061U(2)(b)

Omit “(other than benefit PP (partnered))—the first payday”, substitute “—the first day”.

158 Paragraph 1061U(2)(b)

Omit “or” (last occurring).

159 Paragraph 1061U(2)(c)

Repeal the paragraph.

160 Point 1064-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

161 Point 1064-A1 (method statement, step 11)

After “provisional”, insert “annual”.

162 Point 1064-A1 (method statement, step 12)

After “provisional”, insert “annual”.

163 Point 1065-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

164 Point 1066-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

165 Point 1066-A1 (method statement, step 11)

After “provisional”, insert “annual”.

166 Point 1066-A1 (method statement, step 12)

After “provisional”, insert “annual”.

167 Point 1066A-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

168 Point 1066A-A1 (method statement, step 12)

After “provisional”, insert “annual”.

169 Point 1066A-A1 (method statement, step 13)

After “provisional”, insert “annual”.

170 Point 1066B-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

171 Point 1067-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of benefit is a daily rate. That rate is worked out by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14.

172 Point 1067G-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of allowance is a daily rate. That rate is worked out by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14.

173 Point 1067G-A1 (method statement, step 13)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

174 Point 1067G-A1 (method statement, step 14)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

175 Point 1067L-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of payment is a daily rate. That rate is worked out by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14.

176 Point 1067L-A1 (method statement, step 5)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

177 Point 1067L-A1 (method statement, step 6)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

178 Point 1068-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of benefit is a daily rate. That rate is worked out by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14.

179 Point 1068-A1 (method statement, step 6)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

180 Point 1068-A1 (method statement, step 7)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

181 Point 1068A-A1

Omit all the words before the method statement, substitute:

The rate of pension PP (single) is a daily rate. That rate is worked out by dividing the annual rate calculated according to this Rate Calculator by 364 (fortnightly rates are provided for information only).

182 Point 1068A-A1 (method statement, step 6)

After “provisional”, insert “annual”.

183 Point 1068A-A1 (method statement, step 7)

After “provisional”, insert “annual”.

184 Point 1068B-A1

Omit all the words before paragraph (a), substitute:

The rate of PP (partnered) is a daily rate. That rate is worked out by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14. There are three ways of working out a person’s fortnightly rate:

185 Point 1068B-A2

Omit “the rate is worked out”, substitute “the fortnightly rate is worked out”.

186 Point 1068B-A2 (method statement, step 3)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

187 Point 1068B-A2 (method statement, step 4)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

188 Point 1068B-A3

Omit “the rate of parenting payment is worked out”, substitute “the fortnightly rate of parenting payment is worked out”.

189 Point 1068B-A3 (method statement, step 7)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

190 Point 1068B-A3 (method statement, step 8)

After “provisional”, insert “fortnightly”.

191 Point 1069-A1

Omit “is a fortnightly rate”, substitute “is a daily rate, calculated by dividing the fortnightly rate calculated according to this Rate Calculator by 14. The fortnightly rate is”.

192 Point 1069-A1 (method statement, step 5)

Omit “family allowance rate”, substitute “provisional fortnightly family allowance rate”.

193 Point 1069-A1 (method statement, step 6)

Omit “family allowance rate”, substitute “provisional fortnightly family allowance rate”.

194 Point 1069-H13

Omit “family allowance payday”, substitute “day”.

195 Point 1069-H13

Omit “that payday”, substitute “that day”.

196 Point 1069-H14

Omit “family allowance payday”, substitute “day”.

197 Point 1069-H14

Omit “the payday”, substitute “the day”.

198 Point 1069-H14 (example at the end of the point)

Omit “A family allowance payday occurs on”, substitute “The day for which the base tax year is to be identified is”.

199 Paragraphs 1069-H15(a), (b), (c) and (d)

Repeal the paragraphs, substitute:

(a) an instalment of family allowance (the first payment) is paid to a person on a day in one calendar year; and

(b) the next instalment of family allowance (the second payment) is paid to the person on a day in the next calendar year; and

(c) the instalment period to which the second payment relates:

(i) commenced immediately after the end of the instalment period to which the first payment related; and

(ii) included the first day of the calendar year referred to in paragraph (b); and

(d) the person’s family allowance rate on the day referred to in paragraph (a) is worked out on the basis that the person’s appropriate tax year is the tax year in which the day occurs (the current tax year); and

(e) the person’s family allowance rate on that day was worked out on that basis because the person had made a request under point 1069-H21; and

(f) the person’s income for the current tax year is less than the person’s income for the base tax year;

200 Paragraph 1069-H20(b)

Omit “for a family allowance payday”.

201 Point 1069-H21

Omit “for a family allowance payday”.

202 Subsection 1070(2)

Omit “family tax payment”.

203 Subpoint 1070-A1(1)

Omit all the words after “is a”, substitute “daily rate calculated by dividing the person’s fortnightly rate by 14”.

204 Point 1070-D2 (paragraph (a) of the definition of taxable income for the relevant tax year)

Omit “family tax payment payday”, substitute “day”.

205 Subsection 1100(6) (definition of calculation day)

Omit “social security pension payday”, substitute “business day”.

206 Subsection 1134(2)

Repeal the subsection, substitute:

(2) The pension or allowance is to commence to be paid at the rate payable by operation of the scheme in respect of the first instalment period for which an instalment is paid after the request is lodged.

207 Section 1141

Omit “on the first pension payday”, substitute “at the beginning of the first instalment period for the pension or allowance being paid to the person that begins”.

208 Subsection 1142(1)

Omit “on the first pension payday”, substitute “at the beginning of the first instalment period for the pension or allowance being paid to the person that begins”.

209 Section 1158

Repeal the section, substitute:

1158 Some social security pensions not payable during period in gaol or psychiatric confinement following criminal charge

(1) An instalment of a social security pension is not payable to a person on a day on which such an instalment would normally be paid to the person if:

(a) on that day the person is:

(i) in gaol; or

(ii) undergoing psychiatric confinement because the person has been charged with an offence; and

(b) that day is not the first day, and is not the last day, in the period of imprisonment or confinement on which such an instalment would normally be paid to the person.

Note 1: For in gaol see subsection 23(5).

Note 2: For psychiatric confinement see subsections 23(8) and (9).

(2) Subsection (1) does not apply to an instalment that relates to an instalment period that ended before the person entered gaol or the confinement began, as the case may be.

210 Section 1160

Omit all the words before paragraph (a), substitute:

An instalment of a social security benefit (other than parenting payment) is not payable to a person in respect of a day on which the person is:

211 Section 1160 (note 1)

Repeal the note.

212 Section 1162

Repeal the section, substitute:

1162 Parenting payment not payable while person in gaol or in psychiatric confinement following criminal charge

(1) An instalment of a parenting payment is not payable to a person on a day on which such an instalment would normally be paid to the person if:

(a) on that day the person is:

(i) in gaol; or

(ii) undergoing psychiatric confinement because the person has been charged with an offence; and

(b) that day is not the first day, and is not the last day, in the period of imprisonment or confinement on which such an instalment would normally be paid to the person.

Note 1: For in gaol see subsection 23(5).

Note 2: For psychiatric confinement see subsections 23(8) and (9).

(2) Subsection (1) does not apply to an instalment that relates to an instalment period that ended before the person entered gaol or the confinement began, as the case may be.

213 Paragraphs 101(a) and (b) of Schedule 1A

After “section 42”, insert “, as in force immediately before the commencement of Schedule 1 to the Social Security and Veterans’ Affairs Legislation Amendment (Payment Processing) Act 1998”.

214 At the end of clause 101 of Schedule 1A

Add:

; or (c) in respect of any social security payment, on the first day after the commencement of Schedule 1 to the Social Security and Veterans’ Affairs Legislation Amendment (Payment Processing) Act 1998 on which instalments of a social security payment are paid and every day thereafter on which such instalments are paid.

215 Paragraph 102(b) of Schedule 1A

After “section 42”, insert “, as in force immediately before the commencement of Schedule 1 to the Social Security and Veterans’ Affairs Legislation Amendment (Payment Processing) Act 1998”.

216 At the end of clause 102 of Schedule 1A

Add:

; or (c) in respect of any social security payment, the first day after the commencement of Schedule 1 to the Social Security and Veterans’ Affairs Legislation Amendment (Payment Processing) Act 1998 on which instalments of a social security payment are paid and every day thereafter on which such instalments are paid.

Schedule 2—Amendments relating to bereavement payments


Social Security Act 1991

1 Paragraph 21(2)(a)

Omit “after the day”.

2 Paragraph 21(2)(c)

After “first payday”, insert “of the person”.

3 Subsection 82(2) (note)

Omit “after the day”.

4 Section 86 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

5 Subsection 91(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

6 Subsection 146F(2) (note)

Omit “after the day”.

7 Section 146K (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

8 Subsection 146Q(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

9 Section 189

Omit “of the pension paydays”, substitute “day that would have been a payday of the partner”.

10 Section 189

Omit “that payday”, substitute “that day”.

11 Section 190 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “woman’s”.

12 Section 190 (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “that pension payday”, substitute “the first day that would have been a payday of the partner on or after the first available bereavement adjustment payday”.

13 Section 190 (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “the pension payday”, substitute “her payday”.

14 Section 190 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension paydays”, substitute “the partner’s paydays”.

15 Section 190 (Lump Sum Calculator, step 7)

Omit “of pension paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 6”.

16 Section 191 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “woman’s”.

17 Section 191 Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “that pension payday”, substitute “the first day that would have been a payday of the partner on or after the woman’s payday referred to in Step 1”.

18 Section 191 (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “pension”, substitute “woman’s”.

19 Section 191 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension”, substitute “the partner’s”.

20 Section 191 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

21 Subsection 237(2) (note)

Omit “after the day”.

22 Subsection 238(1)

Omit “pension”, substitute “partner’s”.

23 Section 239 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

24 Section 239 (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “pension”, substitute “partner’s”.

25 Section 239 (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

26 Section 239 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension paydays”, substitute “the partner’s paydays”.

27 Section 239 (Lump Sum Calculator, step 7)

Omit “of pension paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 6”.

28 Section 241 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

29 Section 241 (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “pension”, substitute “partner’s”.

30 Section 241 (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

31 Section 241 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension”, substitute “partner’s”.

32 Section 241 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

33 Subsection 246(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

34 Subsection 359(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

35 Subsection 407(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

36 Subsection 512(1)

Omit “next day after”, substitute “day of”.

37 Subsection 512A(1)

Omit “next day after”, substitute “day of”.

38 Subsection 513(1)

Omit “pension PP (single)”.

39 Subsection 513(1) (note)

Repeal the note.

40 Section 514E (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

41 Section 567D (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “after”, substitute “on which”.

42 Section 592D (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “after”, substitute “on which”.

43 Section 660LE (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “after”, substitute “on which”.

44 Subsection 660XKA(3) (note)

Omit “after the day”.

45 Section 660XKE (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

46 Subsection 660XKG(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

47 Section 660XKK

Omit “of the pension paydays”, substitute “day that would have been a payday for the partner”.

48 Section 660XKK

Omit “that payday”, substitute “that day”.

49 Section 660XKL (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

50 Section 660XKL (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “that pension payday”, substitute “the first day that would have been a payday of the partner on or after the first available bereavement adjustment payday”.

51 Section 660XKL (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

52 Section 660XKL (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension paydays”, substitute “paydays of the partner”.

53 Section 660XKL (Lump Sum Calculator, step 7)

Omit “of pension paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 6”.

54 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

55 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “that pension payday”, substitute “the first day that would have been a payday of the partner on or after the day on which the person died”.

56 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “pension”, substitute “person’s”.

57 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “pension paydays”, substitute “paydays of the partner”.

58 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

59 Section 660XKM (Lump Sum Calculator, step 7)

Omit “Step 4”, substitute “Step 6”.

60 Section 660YKF (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

61 Section 728PE (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “after”, substitute “on which”.

62 Section 768E (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “after”, substitute “on which”.

63 Section 771NY (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

64 Section 826 (Lump Sum Calculator, step 6)

Omit “after”, substitute “on which”.

65 Subsection 830(1)

Omit “pension payday”, substitute “person’s payday”.

66 Subsection 895(1) (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “family allowance payday”, substitute “person’s payday”.

67 Subsection 895(1) (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “the payday”, substitute “the person’s payday”.

68 Subsection 895(1) (Lump Sum Calculator, step 4)

Omit “family allowance”, substitute “the person’s”.

69 Subsection 895(1) (Lump Sum Calculator, step 5)

Omit “of family allowance paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 4”.

70 Subsection 895(2)

Omit “family allowance paydays”, substitute “the person’s paydays”.

71 Subsection 895(2)

Omit “a family allowance payday”, substitute “a payday of the person”.

72 Subsection 896(1) (Additional Lump Sum Calculator, step 1)

After “the payday”, insert “of the person or the person’s partner”.

73 Subsection 896(1) (Additional Lump Sum Calculator, step 2)

After “the payday”, insert “of the person or the person’s partner”.

74 Subsection 896(1) (Additional Lump Sum Calculator, step 4)

After “paydays”, insert “of the person or the person’s partner”.

75 Subsection 896(1) (Additional Lump Sum Calculator, step 5)

Omit “of paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 4”.

76 Section 900AZZC

Omit “after the day”.

77 Subsection 991(2)

Omit “paid to the person on the payday”, substitute “payable to the person”.

78 Section 992 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “on the family allowance payday”.

79 Section 992 (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “family allowance paydays”, substitute “paydays of the person”.

80 Section 992 (Lump Sum Calculator, step 3)

Omit “of family allowance paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 2”.

81 Subsection 992AA(1)

Omit “after the day”.

82 Subsection 992AA(2)

Omit “paid to the person on the payday”, substitute “payable to the person”.

83 Section 1034 (Lump Sum Calculator, step 1)

Omit “of double orphan pension on the family allowance payday”, substitute “at which double orphan pension was payable”.

84 Section 1034 (Lump Sum Calculator, step 2)

Omit “family allowance”, substitute “the person’s”.

85 Section 1034 (Lump Sum Calculator, step 3)

Omit “of family allowance paydays in the bereavement lump sum period”, substitute “obtained in Step 2”.

86 Subsection 1139(2)

Omit “the last pension payday on which an amount of bereavement payment is payable”, substitute “the last instalment of bereavement payment has been paid”.

Schedule 3—Amendments relating to certain notices and determinations


Social Security Act 1991

1 Subsection 68(4)

Omit “The period”, substitute “Subject to subsections (4AA), (4AB) and (4A), the period”.

2 Subsection 68(4)

Omit “end at least 14 days”, substitute “be the period of 7 days”.

3 After subsection 68(4)

Insert:

(4AA) If the Secretary is satisfied that there are special circumstances related to the person to whom the notice under subsection (1) is to be given, the period to be specified under paragraph (3)(d) is such period as the Secretary directs in writing, being a period that ends not less than 8 days, and not more than 28 days, after:

(a) the day on which the event or change of circumstances occurs; or

(b) the day on which the person becomes aware that the event or change of circumstances is likely to occur.

(4AB) If a notice specifies an event consisting of the death of a person, the period to be specified under paragraph (3)(d) is a period of 28 days after the day on which the event occurs.

4 Paragraph 72(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the person that is current when the event or change in circumstances occurs”.

5 Section 72

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the pension is cancelled during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension continues to be payable to the person until the end of the instalment period in which the event or change occurs, and then ceases to be payable to the person;

(h) if the pension is not cancelled during the first period, the pension continues to be payable to the person until the end of the notification period, and then ceases to be payable to the person.

6 Section 73

Omit “immediately after”, substitute “on”.

7 Paragraph 73B(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the person that is current when the event or change in circumstances occurs”.

8 Section 73B

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the person’s rate of pension is reduced during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension becomes payable to the person at the reduced rate at the end of the instalment period in which the event or change occurs;

(h) if the person’s rate of pension is not reduced during the first period, the pension becomes payable to the person at the reduced rate at the end of the notification period.

9 Section 74

Omit “immediately after”, substitute “on”.

10 Subsection 80(5)

Repeal the subsection, substitute:

(5) Subject to subsections (5A) and (5B), if the favourable determination is made following a person having advised the Department, within the advice period, of the occurrence of an event or change in circumstances, the determination takes effect on the day on which the event or change occurred.

(5AA) Subject to subsections (5A) and (5B), if the favourable determination is made following a person having advised the Department, after the end of the advice period, of the occurrence of an event or change in circumstances, the determination takes effect on:

(a) the day on which the advice was received; or

(b) the day on which the event or change occurred;

whichever is the later.

(5AB) For the purposes of subsections (5) and (5AA), the advice period is:

(a) in the case of a person in respect of whom there is in force a notice under section 68 that specifies a notification period of not less than 8 days—a period equal to that notification period after the day on which the event or change in circumstances occurs; or

(b) in any other case—the period of 7 days after the event or change in circumstances occurs.

11 Subsection 80(5A)

Omit “after the day”.

12 Sections 81, 81A and 81B

Repeal the sections, substitute:

81 Date of effect of adverse determination

(1) The day on which a determination under section 77, 78, 78A or 78AA (the adverse determination) takes effect is worked out in accordance with this section.

(2) If:

(a) an adverse determination is made following a person having notified the Department of the occurrence of an event or change of circumstances specified in a notice under section 68; and

(b) the notification is made within the notification period specified in the notice; and

(c) the person is not paid an instalment of age pension after the making of the notification and before the determination is made;

the determination takes effect on the day on which the event or change of circumstances occurred.

(3) If:

(a) an adverse determination is made in relation to a person because of point 1064-E3 (payment of arrears of periodic compensation payments); and

(b) the pension has been paid to the person or the person’s partner when, because of the payment of arrears of periodic compensation payments, the pension should have been cancelled or suspended;

the determination takes effect on the first day of the periodic payments period to which the arrears of periodic compensation payments relate.

(4) If:

(a) an adverse determination is made in relation to a person because of point 1064-E3 (payment of arrears of periodic compensation payments); and

(b) the rate at which the pension was paid to the person or the person’s partner was, because of the payment of arrears of periodic compensation payments, higher than the rate at which the pension should have been paid;

the determination takes effect on the first day of the periodic payments period to which the arrears of periodic compensation payments relate.

(5) If:

(a) the person whose age pension is affected by the adverse determination has contravened a provision of this Act (other than section 69, 1304, 1305, 1306 or 1307); and

(b) the contravention causes a delay in the making of the determination;

the determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(6) If:

(a) a person has made a false statement or misrepresentation; and

(b) because of the false statement or misrepresentation, the pension has been paid to a person when it should have been cancelled or suspended;

the adverse determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(7) If:

(a) a person has made a false statement or misrepresentation; and

(b) because of the false statement or misrepresentation, the rate at which the pension was paid to a person was higher than it should have been;

the adverse determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(8) If the adverse determination is made because, under section 1218, pension ceased to be payable, the determination takes effect on such day (which may be on or after the day on which pension ceased to be payable under that section) as is specified in the determination.

(9) In any other case, an adverse determination takes effect:

(a) on the day on which it is made; or

(b) if a later day is specified in the determination, on that day.

13 Subsection 132(4)

After “subsections”, insert “(4AA), (4AB),”.

14 Subsection 132(4)

Omit “end at least 14 days”, substitute “be the period of 7 days”.

15 After subsection 132(4)

Insert:

(4AA) If the Secretary is satisfied that there are special circumstances related to the person to whom the notice under subsection (1) is to be given, the period to be specified under paragraph (3)(d) is such period as the Secretary directs in writing, being a period that ends not less than 8 days, and not more than 28 days, after:

(a) the day on which the event or change of circumstances occurs; or

(b) the day on which the person becomes aware that the event or change of circumstances is likely to occur.

(4AB) If a notice specifies an event consisting of the death of a person, the period to be specified under paragraph (3)(d) is a period of 28 days after the day on which the event occurs.

16 Paragraph 137(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the person that is current when the event or change in circumstances occurs”.

17 Section 137

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the pension is cancelled during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension continues to be payable to the person until the end of the instalment period in which the event or change occurs, and then ceases to be payable to the person;

(h) if the pension is not cancelled during the first period, the pension continues to be payable to the person until the end of the notification period, and then ceases to be payable to the person.

18 Section 138

Omit “immediately after”, substitute “on”.

19 Paragraph 141A(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the person that is current when the event or change in circumstances occurs”.

20 Section 141A

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the person’s rate of pension is reduced during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension becomes payable to the person at the reduced rate at the end of the instalment period in which the event or change occurs;

(h) if the person’s rate of pension is not reduced during the first period, the pension becomes payable to the person at the reduced rate at the end of the notification period.

21 Section 142

Omit “immediately after”, substitute “on”.

22 Subsection 146D(5)

Repeal the subsection, substitute:

(5) Subject to subsections (5A) and (5B), if the favourable determination is made following a person having advised the Department, within the advice period, of the occurrence of an event or change in circumstances, the determination takes effect on the day on which the event or change occurred.

(5AA) Subject to subsections (5A) and (5B), if the favourable determination is made following a person having advised the Department, after the end of the advice period, of the occurrence of an event or change in circumstances, the determination takes effect on:

(a) the day on which the advice was received; or

(b) the day on which the event or change occurred;

whichever is the later.

(5AB) For the purposes of subsections (5) and (5AA), the advice period is:

(a) in the case of a person in respect of whom there is in force a notice under section 132 that specifies a notification period of not less than 8 days—a period equal to that notification period after the day on which the event or change in circumstances occurs; or

(b) in any other case—the period of 7 days after the event or change in circumstances occurs.

23 Subsection 146D(5A)

Omit “after the day”.

24 Section 146E

Repeal the section, substitute:

146E Date of effect of adverse determination

(1) The day on which a determination under section 145, 146, 146A or 146AA (the adverse determination) takes effect is worked out in accordance with this section.

(2) If:

(a) the adverse determination is made following a person having notified the Department of the occurrence of an event or change of circumstances specified in a notice under section 132; and

(b) the notification is made within the notification period specified in the notice; and

(c) the person is not paid an instalment of disability support pension after the making of the notification and before the determination is made;

the determination takes effect on the day on which the event or change of circumstances occurred.

(3) If:

(a) an adverse determination is made in relation to a person because of point 1064-E3 or 1066A-F2A (payment of arrears of periodic compensation payments); and

(b) the pension has been paid to the person or the person’s partner when, because of the payment of arrears of periodic compensation payments, the pension should have been cancelled or suspended;

the determination takes effect on the first day of the periodic payments period to which the arrears of periodic compensation payments relate.

(4) If:

(a) an adverse determination is made in relation to a person because of point 1064-E3 or 1066A-F2A (payment of arrears of periodic compensation payments); and

(b) the rate at which the pension was paid to the person or the person’s partner was, because of the payment of arrears of periodic compensation payments, higher than the rate at which the pension should have been paid;

the determination takes effect on the first day of the periodic payments period to which the arrears of periodic compensation payments relate.

(5) If:

(a) the person whose disability support pension is affected by the adverse determination has contravened a provision of this Act (other than section 133, 1304, 1305, 1306 or 1307); and

(b) the contravention causes a delay in the making of the determination;

the determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(6) If:

(a) a person has made a false statement or misrepresentation; and

(b) because of the false statement or misrepresentation, the pension has been paid to a person when it should have been cancelled or suspended;

the adverse determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(7) If:

(a) a person has made a false statement or misrepresentation; and

(b) because of the false statement or misrepresentation, the rate at which the pension was paid to a person was higher than it should have been;

the adverse determination takes effect on such day (which may be earlier than the day on which the determination is made) as is specified in the determination.

(8) If the adverse determination is made because, under section 1218, pension ceased to be payable, the determination takes effect on such day (which may be on or after the day on which pension ceased to be payable under that section) as is specified in the determination.

(9) In any other case, an adverse determination takes effect:

(a) on the day on which it is made; or

(b) if a later day is specified in the determination, on that day.

25 Subsection 172(4)

Omit all the words before “after”, substitute “Subject to subsections (4AA), (4AB) and (4A), the period specified under paragraph (3)(d) must be the period of 7 days”.

26 After subsection 172(4)

Insert:

(4AA) If the Secretary is satisfied that there are special circumstances related to the person to whom the notice under subsection (1) is to be given, the period to be specified under paragraph (3)(d) is such period as the Secretary directs in writing, being a period that ends not less than 8 days, and not more than 28 days, after:

(a) the day on which the event or change of circumstances occurs; or

(b) the day on which the person becomes aware that the event or change of circumstances is likely to occur.

(4AB) If a notice specifies an event consisting of the death of a person, the period to be specified under paragraph (3)(d) is a period of 28 days after the day on which the event occurs.

27 Paragraph 176(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the woman that is current when the event or change in circumstances occurs”.

28 Section 176

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the pension is cancelled during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension continues to be payable to the woman until the end of the instalment period in which the event or change occurs, and then ceases to be payable to her;

(h) if the pension is not cancelled during the first period, the pension continues to be payable to the woman until the end of the notification period, and then ceases to be payable to her.

29 Section 177

Omit “immediately after”, substitute “on”.

30 Paragraph 177A(f)

Omit “notification period”, substitute “instalment period for the woman that is current when the event or change in circumstances occurs”.

31 Section 177A

Omit all the words after paragraph (f), substitute:

the following rules have effect:

(g) if the woman’s rate of pension is reduced during the instalment period (the first period) following the instalment period in which the event or change in circumstances occurs, the pension becomes payable to her at the reduced rate at the end of the instalment period in which the event or change occurs;

(h) if the woman’s rate of pension is not reduced during the first period, the pension becomes payable to her at the reduced rate at the end of the notification period.

32 Section 178

Omit “immediately after”, substitute “on”.

33 Subsection 184(5)

Repeal the subsection, substitute:

(5) If the favourable determination is made following a woman